赵惠文王三十年,相都平君田单问赵奢曰:“吾非不说将军之兵法也,所以不服者,独将军之用众。用众者,使民不得耕作,粮食挽赁不可给也。此坐而自破之道也,非单之所为也。单闻之,帝王之兵,所用者不过三万,而天下服矣。今将军必负十万、二十万之众乃用之,此单之所不服也。”
赵惠文王三十年:此有误,当作赵孝成王二年,即公元前264年。
相都平君田单:田单本齐将,在齐封安平君。后为赵相,封都平君。赵奢:赵将。公元前270年,秦、赵阏与(今山西和顺)之战,赵奢大破秦军,赐号为马服君。
赵惠文王三十年,赵相都平君田单问赵奢:“我不是不喜欢将军用兵之法,我只是不佩服将军用兵太多。用人太多,百姓就不能进行耕作,粮食供应就会出现问题。这是坐以待毙的方法,我是不会这样做的。我听说,帝王用兵不过三万人,天下就会归服。现在将军非要十万二十万才行军打仗,这就是我不佩服的地方。”
马服曰:“君非徒不达于兵也,又不明其时势。夫吴干之剑,肉试则断牛马,金试则截盘匜,薄之柱上而击之,则折为三;质之石上而击之,则碎为百。今以三万之众而应强国之兵,是薄柱击石之类也。且夫吴干之剑材,难夫毋脊之厚而锋不入,无脾之薄而刃不断。兼有是两者,无钩咢镡蒙须之便,操其刃而刺,则未入而手断。君无十余、二十万之众而为此钩咢镡蒙须之便,而徒以三万行于天下,君焉能乎!且古者,四海之内,分为万国,城虽大,无过三百丈者;人虽众,无过三千家者,而以集兵三万,距此奚难哉!今取古之为万国者,分以为战国七,能具数十万之兵,旷日持久数岁,即君之齐已。齐以二十万之众攻荆,五年乃罢。赵以二十万之众攻中山,五年乃归。今者齐、韩相方,而两国围攻焉,岂有敢曰,我其以三万救是者乎哉?今千丈之城、万家之邑相望也,而索以三万之众,围千丈之城,不存其一角,而野战不足用也,君将以此何之?”都平君喟然太息曰:“单不至也。”
马服:马服君,即赵奢。
兵:指用兵之道。
吴干之剑:指利剑。吴、干皆国名(干后为吴邑),其民善于铸剑。
盘匜(yí):古代盥洗器,用匜盛水,放在盘中。