再向南三百里,是旄山,没有花草树木。苍体水从这座山发源,然后向西流入展水,水中生长着很多鱼,长得像鲤鱼而头长得很大,吃了它的肉就能使人皮肤上不生瘊子。
又南三百二十里,曰东始之山,上多苍玉。有木焉,其状如杨而赤理,其汁如血,不实,其名曰芑,可以服马,泚水出焉,而东北流注于海,其中多美贝,多茈鱼,其状如鲋者,一首而十身,其臭(xiù)如蘪芜也,食之不3。
所鲋(fù):即鲫鱼,体侧扁,背面青褐色,腹部银灰色,肉味鲜美。也 蘪芜:就是蘼芜,一种香草,叶子像当归草的叶子,气味像白芷草的香气。据古人讲,因为它的茎叶靡弱而繁芜,所以这样叫。3 (pì):同“屁”。
茈鱼
再向南三百二十里,是东始山,山上多出产苍玉。山中有一种树木,长得像一般的杨树却有红色纹理,树干中的汁液与血相似,不结果实,叫作芑,把它的汁液涂在马身上就可使马驯服。泚水从这座山发源,然后向东北流入大海,水中有许多美丽的贝,还有很多茈鱼,长得像一般的鲫鱼,却长着一个脑袋和十个身子,它的气味与蘼芜草相似,人吃了它就不放屁。
又东南三百里,曰女烝(zhēng)之山,其上无草木,石膏水出焉,而西流注于鬲(gé)水,其中多薄鱼,其状如鳣鱼者而一目,其音如欧也,见则天下大旱。
所鳣:通“鳝”。即鳝鱼,俗称黄鳝。也 欧:呕吐。
再向东南三百里,是女烝山,山上没有花草树木。石膏水从这座山发源,然后向西流入鬲水,水中有很多薄鱼,长得像一般的鳝鱼却只有一只眼睛,发出的声音如同人在呕吐,它一出现,天下就会发生大旱灾。
又东南二百里,曰钦山,多金玉而无石。师水出焉,而北流注于皋泽,其中多鱼,多文贝。有兽焉,其状如豚而有牙者,其名曰当康,其鸣自,见则天下大穰(ráng)。
当康
所牙:这里指尖锐锋利、露出嘴唇之外的大牙齿。
再向东南二百里,是座钦山,山中有丰富的金属矿物和玉石却没有石头。师水从这座山发源,然后向北流入皋泽,水中有很多鱼,还有很多色彩斑斓的贝。山中有一种野兽,外形像小猪却长着大獠牙,叫作当康,它发出的叫声就是自身名称的读音,它一出现,天下就要大丰收。
又东南二百里,曰子桐之山。子桐之水出焉,而西流注于余如之泽。其中多鱼,其状如鱼而鸟翼,出入有光。其音如鸳鸯,见则天下大旱。